تدریس زبان انگلیسی (لغت _کالوکیشن) ضامن نمره بالا ایلتس
تاریخ : 1401/09/28
تدریس 9 هزار لغت و کالوکیشن (همنشین ) زبان انگلیسی توسط
مترجم اخبار خارجی صدا و سیما با بیش از ۲۰ سال سابقه ترجمه.
همنشین ها و کلمات انگلیسی به صورت موضوعی آموزش داده
می شوند. مثلاً در یک جلسه یک ساعت و نیمه که درباره مسافرت تدریس می شود، به اندازه یک صفحه، برای هر کدام از کلماتی که با کلمات زیر استفاده
می شوند، لغت و همنشین، تدریس میشود.
flight (پرواز)
delay (تاخیر)
destination (مقصد)
passenger (مسافر)
passport (پاسپورت)
visa (ویزا)
luggage (باروبنه)
fare (کرایه)
معادل های فارسی و عالی کاربردی گفته و برای هر کدام، یک جمله انگلیسی تدریس می شود.
مثال:
long haul flight پرواز طولانی
I've never been on a long haul flight before.
من قبلاً هرگز در یک پرواز طولانی نبوده ام.
نکات گرامری جملات هم به صورت موردی توضیح داده می شود ولی
کلاس، نود و چند درصد، تدریس لغت و همنشین است.کالوکیشن در فارسی، «همنشینی» و «هم آیی» ترجمه شده یعنی باید بدانیم چه کلمه هایی قبل یا بعد از کلمه های دیگر استفاده می شوند.
در فارسی می گوییم «چای پررنگ» یا «چای غلیظ» و مثلا، «چای مرتفع» یا «چای عظیم»، غلط و غیر عادی است.
پس، صفتهایی که در فارسی برای چای استفاده می کنیم، کلمات «پر رنگ» و «غلیظ» هستند.
در انگلیسی، چای غلیظ را میگوییم:
strong tea
در فارسی می گوییم «سرما خوردن » و مثلا نمی گوییم «سرما شنیدن» یا «سرما نوشیدن» یعنی از فعل «خوردن» استفاده می کنیم.
در انگلیسی فقط می توانیم بگوییم :
have/ catch a cold